what are the different kinds of tools by welder?
Turns out there are several words used to designate a fire hydrant in French. Borne d'incendie is the most widespread (not to be confused with bouche d'incendie, which refers to underground water access) but the following are also acceptable in other parts of the french-speaking world: borne fontaine (Canada), borne hydrante or hydrante (Switzerland) and poteau d'incendie
been a firefighter 7 years never herd of a salt water hydrant-most are the same as drinking water only think i can think of is a suction site from the ocean, but i live in a land locked part of PA.